Mon, Mar 26
- 00:23 例え圧倒的に後輩であろうと本人を目の前にしようとも、コンビ名に"さん"をつけるのはおかしいと考えています。「おぎやはぎのお二人」のどこがいけないのか、さっぱりわかりません。コンビ名に"さん"をつけるのは単なる悪習だと思います。 @39tatsuo
- 00:24 タツオさんが圧倒的に後輩だから先輩のコンビ名に"さん"付けするのは当然だと思っているのであれば、それを否定するつもりは全くありません。芸人としてそれは正しいと思います。ただ言語学者としてはどうなのかという疑問を覚えただけのつぶやきのつもりでした。 @39tatsuo
- 00:37 芸人として正しいと思うって書いたけど、正しいかな?あんまり正しくないような気もしてきたぞ。
- 00:40 まあ単純にコンビ名に"さん"つけておけば便利って話だろうね。敬意とか関係なく。
- 00:48 とりあえず意見の主張は終わったのでもうねやす。
- 10:26 @39tatsuo DT松本さんも紳助さんを目の前にして「紳・竜さん」などと呼んだことはないと思います。(記憶違いかもしれませんが。)たけしさんもコンビ名に"さん"をつけるようなかっこ悪いことはしていないと思います。ダウンタウン、とんねるずの後輩くらいが始めた悪習だと思います。
- 10:29 @39tatsuo ゴッドタンの感想を書いたらタツオさんがエゴサーチして絡んできただけだと思いますので、自分の主張はこれからも止めません。それと、タツオさんを否定したつもりはありませんのであしからず。それに「悪癖」という言葉も使っていません。
- 10:33 @39tatsuo とにかく、コンビ名に"さん"をつけるのは、圧倒的に後輩だろうと本人を目の前にしようと、企業名に"さん"をつけるくらいかっこ悪いし、粋じゃありません。それが僕の主張です。"さん"付けだけが敬意を表す手段ではありません。
- 10:41 「人口に膾炙している表現」に棹さすのが粋な芸人のあり方だと思うけどな。
- 10:51 @tsuda こんにちは。北海道を訪れ、「村さ来」ではなかったと思いますが、普通に東京にある居酒屋チェーンに連れて行かれた経験があります。地方の人にとって、居酒屋チェーンは美味しいものを食べさせてくれる店、なのかもしれませんよ。 [in reply to tsuda]
- 11:01 @39tatsuo I know what "politeness" means. Well, why don't you use "Reigi" instead of "politeness"? You just wanna use the English word?Sucks
- 11:05 "I'm getting aggravated."
- 11:19 @39tatsuo そういうことじゃないですね。ポライトネスのような一般的にあまり浸透していない学問的な言葉を使って、他者をバカにするような態度はよくないと言いたかったのです。それに気づかなかったなら話してもしょうがないですね。なんで日本語で説明しないんですか?ま、別にいいけど。 [in reply to 39tatsuo]
- 11:47 これを見て「あ、バカにされてる」と思ってあえて英語で書いたら案の定の答えがきた。バカなふりして「ポライトネス?」って聞けば良かったかな。 (QTはquotedなのでリプライ不要です。リプライ欲しい場合はRTにしますから。) QT @39tatsuo ポライトネスって知ってますか?
- 11:50 これ。で、質問には答えてるんだけどな。たけしさんやDT松本さんの例はスルーされてるんだけど・・・。 QT @39tatsuo 質問に答えない人とはまともに会話できません。ポライトネスと礼儀は、似て非なるものです。
- 11:52 「ポライトネスと礼儀は、似て非なるものです。」(キリッ)って言われてもね・・・。とりあえず言語学で毎回出席取って出席率80%以下の奴には単位やらないって言って、プリントだけ配ってたダメ教授を思い出した。
- 11:54 正直、自分の周りで「ポライトネス」の意味知ってる人、そんなにいないと思う。これって一般的な用語じゃないよね?学者村にいると、そういうのがわからなくなってくるのかもしれない。芸人としては問題だと思うよ。
- 19:53 テンプルって「ディベート」の意味も知らないおばかさんだったのか・・・。上杉隆が「ディベート、ディベート」連呼するから真似して使ってみたかったのね。 QT @templeclubjapan: 上杉氏は「真剣勝負のディベート」のつもりだったが、町山氏は「ポップな論争」の乗りでした。
- 19:57 ”argument"、"discussion"、"dispute"、"debate" の意味の違いを先ず理解しようね。上杉くん、「ディベート」って言いたいだけで、誤用してると思うよ。彼、英語できないんじゃない? @templeclubjapan @uesugitakashi
- 23:46 @fpajintern @nantokanari @Nob_O_ @rok2jm @mzkwq @tsujishota 上杉隆に自由報道協会での会見を求める声 http://t.co/4INjYvO9:将来有望なインターンのみなさんは代表の捏造についてどうお考えなのでしょうか?
- 23:56 うがやほんとばかだなうがや。 QT @hirougaya 私は町山さんてよく存知ないのですが、どちらさんでしたっけ @TomoMachi
Powered by twtr2src